top of page

Laboratorio Europe Beyond Access

Durante septiembre 2021 participé en el Laboratorio Europe Beyond Access “Highlighting the grey zones. Investigación sobre la dramaturgia de las transiciones de movimiento” que formó parte del Festival de Danza Oriente Occidente en Rovereto, Italia. Participé gracias a la invitación de Holland dance Festival y tuve la oportunidad de conocer artistas con y sin discapacidad de toda Europa que hacen un gran trabajo. En el laboratorio encontramos un interés común y fue preguntarnos por la accesibilidad para el público. Nos interesamos por la audio-descipción y estas fueron algunas de las reflexiones más destacadas:

+ La audio descripción no busca reemplazar a la vista. Esto sería una posición capacitista. El objetivo no debe ser hacer ver a las personas con limitaciones visuales pues no reemplaza la visión.

+ Si la audio descripción es hecha por los mismos bailarines, una auto audio descripción, hay que tener cuidado con qué se comparte. Compartir la experiencia personal subjetiva puede ser interesante pero hay que recordar la importancia de dar imágenes y texturas. También hay que recordar la importancia de construir una dramaturgia que tenga sentido.

+ Si el movimiento en sí genera sonidos, como unos pasos, ¿es necesario hacer audio descripción de esto?

+ ¿La audio descripción es una traducción? ¿Una interpretación? ¿Cuál es su relación con el movimiento y con el lenguaje?

+ Es importante preguntar a las personas con limitaciones visuales con qué se conectan cuando van a una obra de danza (proximidad, escuchar el movimiento, voz humana, etc.) Estos son los puntos claves a tener en cuenta y a desarrollar en una obra accesible.

+ Es muy importante la sincronía entre lo que se describe y lo que sucede. Muchas veces se necesitan muchas palabras para describir un par de movimientos, entonces la audiodescripción se desfasa, empieza antes o acaba después. Esto es muy confuso.

+ ¿Cuál es la cantidad mínima de palabras necesarias? Esto puede ser un objetivo interesante para una audiodescripción. No saturar ni sobre cargar.

+ Lenguaje táctil. Imágenes sensoriales. En vez de visualización, sensorización.

+ “No necesito saberlo todo, pero no me dejes atrás” dice una persona con discapacidad visual como público.


コメント


Síguenos
  • Instagram
  • Facebook Basic Square
Mas noticias
bottom of page